英語翻譯
英語翻譯
原句是“Whether the employment costs of staff are recoverable as damages under a quantum claim?”
原句是“Whether the employment costs of staff are recoverable as damages under a quantum claim?”
英語人氣:512 ℃時間:2020-06-24 05:42:54
優(yōu)質解答
quantum在這里指定量的,quantum claim就是指限定的索賠,claim有索賠的意思
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1Danny的名詞所有格
- 2“孟母三遷”這則故事可以用什么成語來說理?
- 3畫出定義域為{x|-3≤x≤8,且x≠5},值域為{y|-1≤y≤2,y≠0}的一個函數的圖象.如果平面直角坐標系中點P(x,y)的坐標滿足-3≤x≤8,-1≤y≤2,那么其中哪些點不能在圖象上?
- 4食鹽的溶解快慢與水的溫度是否有關的設計方案
- 5水的離子積為什么只和溫度相關
- 6橢圓x²/16+y²/12=1的離心率為
- 7水表的五位數代表什么,這水表的讀數是多少?
- 812?+2=90 12?+2=144 加 減 乘除 或括號 使等式成立
- 9竊讀記哪里寫作者如饑似可讀書
- 10即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也是什么句式
- 11當半徑一定時,同一行星的衛(wèi)星的線速度也一定嗎?
- 12英語翻譯