精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    RT 怎么翻?后面的XXX是我省略的
    原句是This year marks 25 years since various minds came together to form Competitive Capabilities International (CCI).
    英語人氣:341 ℃時(shí)間:2020-07-07 09:19:18
    優(yōu)質(zhì)解答
    這個(gè)嗎,你后面得給出來才好翻譯,因?yàn)橛⒄Z很多時(shí)候需要意譯.比如說后面是“THE PLAN"那就可以翻譯成“大家的想法積聚成了這個(gè)計(jì)劃”意思就是,是大家都出主意完成了這個(gè)計(jì)劃.原文是This year marks 25 years since various minds came together to form Competitive Capabilities International (CCI).今年標(biāo)志著多元思想積聚成的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)產(chǎn)生25周年!大概就是這個(gè)意思!
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版