精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語諺語Thosewholiveinglasshousesshouldnotthrowstones的中文翻譯

    英語諺語Thosewholiveinglasshousesshouldnotthrowstones的中文翻譯
    英語人氣:900 ℃時間:2019-08-20 23:11:39
    優(yōu)質(zhì)解答
    本意是:住在玻璃屋里的人不可丟石頭.也就是說,世間沒有十全十美的人,每個人都有缺點,所以不要批評別人.即所謂「自身有短,勿批他人」.(Nobody is perfect,so we should not criticize others.) 類似的,還有:
    Don't judge a man until you have walked a mile in his shoes.(除非你充分了解人家的立場,不可輕易作出評估.)
    (judge = criticize; have walked a mile in his shoes = have understood his situation well enough)
    另一句是:
    Judge not lest ye be judged.(來自圣經(jīng))(意思是:不要批評別人,免得將來也被別人批評.)(ye 是古字 = you;lest 是連接詞,意思是唯恐或免得.)就是:
    If you criticize others,you probably will be criticized ,too.
    所以我們也可以說:
    He told his children“Judge not lest ye be judged.”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版