精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • aim at

    aim at
    China has carried out some new agricultural policies,aiming at raising farmers’ living standards.中國已執(zhí)行了一些新的農(nóng)業(yè)政策,旨在提高農(nóng)民生活水平.
    aiming at raising .這個分詞短語在句中做什么成分?
    為什么不用aimed at
    China has long been a leader in the field of genetic research aimed at improving agriculture.
    這里為什么不用aiming?
    英語人氣:131 ℃時間:2020-03-24 21:45:41
    優(yōu)質(zhì)解答
    贊同xxtygyb的,
    第一句,aiming at以現(xiàn)在分詞形式,修飾前面整個句子.中國已執(zhí)行了一些新的農(nóng)業(yè)政策,(這個動作)旨在提高農(nóng)民生活水平.
    如果這里改成China has carried out some new agricultural policies aimed at raising farmers’ living standards.這樣的話,便是過去分詞修飾polocies了,中國已執(zhí)行了一些新的農(nóng)業(yè)政策,(這個政策)旨在提高農(nóng)民生活水平.也不是不能用,只是意思變了.
    第二句,aimed at,aimed 以過去分詞形式,修飾前面一個詞.China has long been a leader in the field of genetic research aimed at improving agriculture.這句話的意思是中國在遺傳研究領(lǐng)域已經(jīng)是個佼佼者,這個研究旨在改善農(nóng)業(yè),如果用aiming at那么便是修飾China has long been a leader in the field of genetic research 整句話,這是講不通的.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版