精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 我這句英文寫的對不對

    我這句英文寫的對不對
    There are enormous amounts of trees which have been cutted down every year so that it cause a great degradation on our ability of preventing the sandstrom.
    英語人氣:369 ℃時間:2019-09-19 02:37:23
    優(yōu)質解答
    這個句子問題多多啊.你這句的意思是:很多樹每年都被砍掉,目的是導致我們減少防止沙塵暴的能力.so that表目的,不宜用在此句.cutted應該改成cut.不是這些樹每年都被砍,而應該是每年都有很多樹被砍.應該改成類似這樣的句子:Each year lots of trees have been cut down.As a result(Consequently),our ability to prevent sandstorm has been weakened.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版