精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Love is a dream with no end 這句句子是否符合語法?

    Love is a dream with no end 這句句子是否符合語法?
    是否解釋為“愛情是無盡的夢”?
    英語人氣:972 ℃時(shí)間:2020-06-21 12:06:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    符合語法,但有點(diǎn)Chinglish.可譯成:
    Love is an endless dream.愛情是無盡的夢太謝謝你了!o(∩_∩)o 但是請問end是否需要改成ends?end不需要改成ends. 因?yàn)閚o后常跟單數(shù)名詞.with no end =without end
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版