精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請高手幫忙把如下中文翻譯成英文

    請高手幫忙把如下中文翻譯成英文
    花兒的翅膀,要到死亡,才懂得飛翔.
    人們的生命,要到懊悔,才懂得珍惜.
    ——————————————————
    花開堪折直須折,莫待無花空折枝.
    ——————————————————
    童虎:要走了么……我本來,還想和你敘敘舊呢.
    史昂:243年都等了,還在乎這點(diǎn)短暫的別離嗎?
    童虎:你說得也是.
    英語人氣:446 ℃時間:2019-10-01 21:21:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    The wings of a flower can only learn to fly upon their death.People don't learn to appreciate their lives until they knew regret.When a flower reaches its bloom, it has reached the time to be picked; ...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版