精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯(不要機器的,要根據(jù)句意和語法) To make things even worse,our need for water is growing and,at the same time,we are wastingthe clean


    翻譯(不要機器的,要根據(jù)句意和語法) To make things even worse,our need for water is growing and,at the same time,we are wasting the clean fresh water.

    根據(jù)句意填詞Some of the kids are _________to spend time with their parents for vacation.有的人說填supposed,有的人說填plan,你覺得哪個更好,更符合句意
     
    英語人氣:773 ℃時間:2020-06-19 21:04:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    更糟糕的是,我們對水資源的需求在增長的同時,我們又在浪費它.
    supposed plan的話應(yīng)該加ing
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版