精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • don't make sense和make no sense和don't make no sense

    don't make sense和make no sense和don't make no sense
    三者有什么區(qū)別?我在阿甘正傳里看到的是don't make no sense,不理解
    語文人氣:868 ℃時(shí)間:2019-08-19 16:34:14
    優(yōu)質(zhì)解答
    新東方4+1電影中對這句話的解釋是:don't make no sense 一個雙重否定的句子,是對否定的強(qiáng)調(diào)(在口語中),譯成:根本不構(gòu)成意義或者根本毫無意義.媽媽用一個毫無意義的方式給他命名,為了提醒他人一生中經(jīng)歷很多事都是毫無意義的.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版