精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 此句中的shots怎么理解?

    此句中的shots怎么理解?
    文章介紹一種藥物:
    .,no toxic chemical ingredient and of course no need for shots.
    此句中的shots做何理解,與其在詞典的中的詞義似乎不太匹配,是否為習(xí)語?
    其他人氣:512 ℃時間:2020-06-19 13:45:37
    優(yōu)質(zhì)解答
    "皮下注射"的意思,在大一點(diǎn)的詞典中,shot有十幾個意思,其中一個就是"皮下注射"全句翻譯成"不含有毒的化學(xué)成分,所以不用做皮試"皮下注射是給藥方式之一,主要用于疫苗的注射和一些藥物.皮下注射是將疫苗注入皮下結(jié)締組...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版