英語翻譯
英語翻譯
Studies investigating sea-level rise forcing on the historical record of shoreline change need to consider the dependence of the trends of shoreline change on the local geomorphology and level of development.
求有邏輯的翻譯??!能不能先說一下這句話中的謂語動詞是哪個?
Studies investigating sea-level rise forcing on the historical record of shoreline change need to consider the dependence of the trends of shoreline change on the local geomorphology and level of development.
求有邏輯的翻譯??!能不能先說一下這句話中的謂語動詞是哪個?
英語人氣:227 ℃時間:2020-04-16 19:44:34
優(yōu)質(zhì)解答
關(guān)于海平面上升迫使海岸線變化的歷史記錄的調(diào)查研究,需要考慮海岸線變化趨勢對當?shù)氐孛箔h(huán)境和發(fā)展水平的依賴性Studies investigating sea-level rise forcing on the historical record of shoreline change 是主語,...
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1island怎么讀
- 2whereis she?怎么轉(zhuǎn)換為do you know where she is
- 3求軍訓1000字的心得體會!
- 4帶橋字的成語 越多越好
- 5and only want to sleep with you and have babies with you..maybe i am nota good englsh teacher
- 6請問,正電荷可不可以移動?還有,神經(jīng)纖維和神經(jīng)元有關(guān)系嗎?
- 7The studengts have a long holiday in some parts of the US.The school year begins in late August or early Septembeer,and
- 8西電東送工程中,中線和南線的電力主要來自于對河流中上游的梯級開發(fā),流域梯級開發(fā)除發(fā)電外,對區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展帶來的有利影響有什么(4個)
- 9,甲乙兩筐蘋果共112個,如果從甲筐中拿出蘋果給乙筐,再從乙框中拿出五分之一放入甲筐,結(jié)果兩筐蘋果就一樣
- 10英語翻譯
- 11that was a statement
- 12生物圈和生態(tài)系統(tǒng)的概念