爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇.
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符.
這是王安石的一首著名的詩作《元日》,“元日”就是陰歷正月初一.這是一首寫古代迎接新年的即景之作,大約是王安石在神宗初年剛任宰相不久寫的.
“爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇.”逢年遇節(jié)燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續(xù)到今天.屠蘇,指古代春節(jié)時喝的用屠蘇草或幾種草藥泡的酒.古代風俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然后用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來“驅邪”和躲避瘟疫.這兩句是說:在爆竹的響聲中,舊的一年過去了.人們喝著過節(jié)的屠蘇酒,暖洋洋地感到春天已經來臨.
第三句“千門萬戶曈曈日”,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中.“曈曈日”,指由暗轉明的朝陽.結尾一句描述轉發(fā)議論.桃符:指畫有神荼、郁壘兩個神像或寫有這兩個神像名字的桃木板,正月初一清晨掛在門上,以求“避邪”.這也是古代民間的一種習俗.“總把新桃換舊符”,是個壓縮省略的句式,“新桃”省略了“符”字,“舊符”省略了“桃”字,交替運用,這是因為七絕每句字數(shù)限制的緣故.意思是:都是用新桃符替換了舊桃符.以桃符的更換揭示出“除舊布新”的主題.
《元日》這首詩取材于民間習俗,他敏感地攝取老百姓過春節(jié)時的典型素材,抓住有代表性的生活細節(jié):點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現(xiàn)出年節(jié)的歡樂氣氛.富有濃厚的生活氣息.今天它還具有古代民俗學的價值.
其實,這首詩表現(xiàn)的意境和現(xiàn)實,還自有它的比喻象征意義 ,它是以除舊迎新來比喻和歌頌新法的勝利推行.大家知道,王安石是北宋時期著名的改革家,他在任期間,大力推行新政,這首詩,正是贊美新事物的誕生如同“春風送暖”那樣充滿生機;“曈曈日”照著“千門萬戶”,這不是平常的太陽,而是新生活的開始,變法帶給百姓的是一片光明.
結尾一句“總把新桃換舊符”,表現(xiàn)了詩人對變法勝利和人民生活改善的欣慰喜悅之情.其中含有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規(guī)律.
猜你喜歡
- 1This lock cannot be .you need a key這句英文翻譯成中文是什么意思啊
- 2vegetable ago bag change gentle again go page按讀音分類 - - - - - - - -
- 3一個牧場上長滿了牧草,牧草每天都勻速生長地生長.這些牧草可供5只羊吃30天,或者可供7只羊吃20天.
- 4集合P={x|y=x+1},集合Q={y|y=x?1},則P與Q的關系是( ?。?A.P=Q B.P?Q C.P?Q D.P∩Q=?
- 5形容忘記了吃飯和睡覺的成語有什么?
- 6在同一時間同一地點的樓高和影長 成不成比例 并說明理由
- 7使3x+5y=k+2和2x+3y=k成立,且xy的和等于12,求k的值
- 8怎么用天平測一個大頭針的質量 和一杯食用油的質量.一定要寫具體步驟、兩個問題分開寫
- 9與朱元思書中的奇山的特點是什么?
- 10紅領巾微心愿應該寫什么
- 11I read your article ___ the school magazine(介詞)
- 12我正在等一場地震把土豆從地里翻出來,翻譯成英語