精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Would you please give me some help.Thank you!

    Would you please give me some help.Thank you!
    請幫忙翻譯以下這句話?感恩!
    “請大家盡量在會議結束后才離開(或請大家不要在會議中離開除非有特別緊急的事“)
    英語人氣:844 ℃時間:2019-11-02 08:16:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    Don't leave the meeting-room until it's over.
    Don't leave the meeting-room unless it's an emergency.
    希望能滿足你的需求!先謝謝了! 再幫我看看下面這句對嗎?Plesae don't drop out of the meeting until it's over/finished.不能說你錯!但drop out of本意是“退出”,我 個人感覺不是很好,好像是警告,我認為“忠告”更好,看你如何理解??!共同探討。我的意思就是請大家不要退出會議,你看下面這樣會不會好些!A kindly reminder that please don't drop out of the meeting until it's over/finished, if there is(you have) not urgent case that must to be done.還有個問題是,這里if 條件句中用there be句型好呢?還是用人稱的? 感謝!把 if there is not urgent case that must be done.改成unless there is an urgent case to deal with更好很高興與你探討!非常高興能得到您的幫助。還有個問題,是不是if條件句,主句與從句的主語最好一致呢?有這種說嗎?我們上面的句子是 主句的主語是人稱,從句是用的there be 句型(我個人感覺用there be 比較和善些哈?不知道是不是這樣的哈?)1.if 條件句的時態(tài)與主句一致不合適。有一句話:主將從現(xiàn)(if條件句不用將來時)(不包括虛擬語氣)2.你的語感很好!但好像不是老師。(我的感覺)是的,但是我是說的:主句與從句的“主語"最好一致呢?還有unless前要有逗號嗎?不好意思!我看錯了,沒此說法,例如I'll go fishing if it doesn't rain tomorrow.unless前無需逗號,當然你如看到,也無所謂!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版