我在北京已經(jīng)過了四個(gè)新年.據(jù)我觀察這四年來社會(huì)上一切情狀,不但沒有什么更動(dòng),更沒有一點(diǎn)進(jìn)步,只是些裝神弄鬼的玩意兒,偏比以前鬧得格外利害.無論在茶棚,酒店,甚至于外國式的飯店,達(dá)官貴人的客廳,總可以聽見什么扶乩呵,預(yù)言呵,望氣呵,算命呵,種種怪話.親友見面的時(shí)候,說話往往帶些鬼氣.我也不知道他們真是活見鬼呢?還是哄著小孩子玩呢?這姑且不提.就是這次,陰歷的年關(guān),辟歷澎拍的聲音——迎神降福的爆竹足足鬧了十幾天,比往年熱鬧的多.這也可見得崇祀鬼神的心理,始終不變.我看見一般人講鬼話,比講人話還高興;實(shí)在有點(diǎn)替他們難受.隨便就做了這篇很短的文章.
I have been in Beijing for over four year.According to my observation of these four years the society circumstances,not only what changes,no more a little progress,just some mystify stuff,partial than before much extra interest.The hotel no matter in the tea,even foreign style hotel,high officials and noble lords sitting room,can always hear what Fuji Oh,predicted ah,Wang gas ah,fortune Oh,all sorts of strange.When friends meet,talk often bring some ghost.I don't know if they really is getting old?Or coax children to play?This is not to mention.Is the lunar new year,the provision of calendar,Peng took voice -- meet God bless firecrackers for alarm for 10 days,the more excitement than usual.This is also visible to worship the spirits of psychology,has always been the same.I saw people generally speaking,happier than speak human language is a bit uncomfortable for them.Just do this quite a short article.
中國思想界的糊涂,本無可諱言.我們總要想法子提醒他.但這些陰陽五行的話,盡可不必同他們胡纏.他們原是閉眼亂說;我們張著眼睛的人,偏要打在一塊去,未免有點(diǎn)可笑.譬如醉漢尋人打架,本是常事;如一個(gè)清醒的人拉著醉漢講理,旁觀的人不免要說一句:“老兄!你也醉了!”
Chinese ideological circle confused,the There is no hiding the fact.We are always looking for a way to remind him.But these five elements of yin and Yang words,do not have the same they harass.They are a closed book; we open our eyes,I will play in a go,a bit ridiculous.For example,the drunk meaner fighting,this is commonplace; as a sober man pulled drunk unreasonable,the onlookers not to say:"man!You are drunk!"
所以只要有幾篇用科學(xué)方法作證的文章,去解明這些荒謬,也就可以終止討論.我們現(xiàn)在實(shí)際上著手,根本劃滅這種妖言,才是最切要的辦法.
So as long as there are several articles to testify for the scientific method to understand the article,these absurd,also can stop the discussion.We actually started to now,the fundamental row out this fallacy,is the most immediately to the way.
我對(duì)于這件事提出一個(gè)意見,就是嚴(yán)禁陰歷,——并且禁止陰陽合璧的歷書.我曉得說出這種話來,必定要引起社會(huì)上的反對(duì).他們反對(duì)的心理不外兩種;一種以為陰歷禁止不禁止都沒有多大關(guān)系;急待革新的事業(yè)是很不少,這一件小小的事哪里值得提倡.還有一種以為陰歷用了幾千年,在習(xí)慣上很便利;陽歷不過是國際間用的,究竟不適合于本國民情;所以主張禁止陰歷的人,都是媚外,都是迷歐.
I put forward an opinion on this matter,is strictly prohibited the lunar calendar,and Yin and Yang -- both almanac.I know to say such a thing,must cause the society against the.They opposed the psychological there are two kinds of thought; a lunar ban does not prohibit any great relationship; urgent reform cause is very many,this one little thing where is worth advocating.There is a thought that the lunar calendar for thousands of years,is very convenient in habit; the Gregorian calendar but is an international use,what is not suitable for the national situation; so that the prohibition of lunar,are fawn on foreign powers,many in Europe are.
《人生不過如此 》英文翻譯
《人生不過如此 》英文翻譯
英語人氣:198 ℃時(shí)間:2020-09-22 01:13:44
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 翻譯一下“人生不過如此”,用英文.
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 《精衛(wèi)填?!?古文翻譯.急.
- can后面要加什么詞?動(dòng)詞原形?ing?還是什么的
- F(x)與g(x)=1/3x3+x2+2的圖像關(guān)于A(0,1)對(duì)稱,求f(x)解析式
- 小明收集的郵票枚數(shù)是小亮的3/5,小明收集的郵票比小亮少60枚,小明和小亮各收集了多少枚?
- 某人從家里去上班,每小時(shí)行走5KM,下班按原路返回時(shí),每小時(shí)行4KM,結(jié)果下班返回比上班多花10分鐘……
- 1.《牛郎織女》的故事在我國家喻戶曉,許多古詩詞中也引用了這個(gè)故事.你能寫出幾句么?試一試(在寫9句)
- 文言文蔣母教子翻譯
猜你喜歡
- 1食鹽晶體在暴露的空氣中是否會(huì)被風(fēng)化
- 2有什么事例能證明“青少年時(shí)期必須重視知識(shí)的記誦與積累”,20字左右
- 3一個(gè)數(shù)除以大于1的數(shù),商一定大于這個(gè)數(shù)._.(判斷對(duì)錯(cuò))
- 4群居動(dòng)物和獨(dú)居動(dòng)物相比有哪些劣勢和優(yōu)勢
- 5將一個(gè)各面涂有顏色的正方體,分割成同樣大小的27個(gè)小正方體,從這些正方體中任取一個(gè),恰有3個(gè)面涂有顏色的概率是( ?。?A.1927 B.49 C.23 D.827
- 6he spends a lot of money collecting stamps(改成同義句)
- 7有衣柜,床在臥室里用英語怎么說
- 856.5乘以9.9乘以56.5簡算
- 9解不等式應(yīng)用題的最快方法(方法!)
- 10體操方陣最外層56人,這個(gè)方陣共有多少人?
- 11雷鋒的書有哪些
- 12happening 為什么不雙寫n?可不可以詳細(xì)說明加ing的具體規(guī)則?