[民樂典故]韓娥之歌“余音繞梁,三日不絕”
傳說戰(zhàn)國時期,一位叫韓娥的女子來到齊國,因為一路饑餓,斷糧已好幾日了,于是在齊國臨淄城西南門賣唱求食.她美妙而婉轉(zhuǎn)的歌聲深深地打動了聽眾的心弦,給人們留下了深刻的印象.三天以后,人們還聽到她的歌聲的余音在房梁間繚繞,人們都說韓娥之歌“余音繞梁,三日不絕”.
韓娥投宿一家旅店,因為貧困,韓娥遭到了旅店主人的侮辱,韓娥傷心透了,“曼聲哀哭”而去.聲音是那么悲涼,凡是聽到她歌聲的人都覺得好象沉浸在哀怨里.一時間,“老幼悲愁,垂淚相對,三日不食”,旅店主人只好又把她請回來唱一首歡樂愉快的歌曲.韓娥“復(fù)為曼聲長歌”,眾人聞之“喜躍抃舞,弗能自禁”,氣氛頓時歡悅起來,把此前的悲愁全忘了.其歌聲之動人,乃至于此.
因此后世就有了“余音繞梁”、 “繞梁三日”的成語典故,以形容美妙的歌聲和音樂的魅力.
孔子聞韶樂“三月不知肉味”,韓娥善唱余音竟能繞梁三日,音樂的力量實在是令人無法想象的.
余音繞梁
yú yīn rào liáng
〖解釋〗形容歌聲優(yōu)美,給人留下難忘的印象.
〖出處〗《列子·湯問》:“昔韓娥東之齊,匱糧,過雍門,鬻歌假食,既去而余音繞梁,三日不絕,左右以其人弗去.”
〖示例〗受罪半天,能聽到一段回腸蕩氣的唱兒,就很值得,,三日不絕”,確是真有那種感覺.★梁實秋《聽?wèi)颉?div style="margin-top:20px">
我來回答
類似推薦
- 英語翻譯
- 《余音繞梁,三日不絕》的文言文解釋
- 余音繞梁文言文全文(不要只到 “三日不食,遽而追之”)及翻譯,要好的,愛答不答..
- 古文 余音繞梁,三日不絕
- 英語翻譯
- 碳酸鹽與鹽酸反應(yīng)放出的氣體,所以與鹽酸反應(yīng)放出氣體的物質(zhì)一定是碳酸鹽.
- 2又84/23減去1又60/49怎么算?
- what is the freezing point of platinum?
- 翻譯句子 這有幾罐可樂.英文哦 急急急··········
- 一直關(guān)于x的方程a(x^2)+2x+1=0至少有一個負(fù)實數(shù)根,則實屬a的取值范圍 Aa
- 來幫我理解下這句話的意思
- 1加1加2分之1加1加2加3分之1加.加1加2加3加.加2000分之1 等于多少