直譯是像一個光榮的武士一樣戰(zhàn)斗,像一個英雄一樣死去.
不過生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄.李清照的這句詞我覺得更貼切一些~~
英語翻譯
英語翻譯
fight as a glorious warrior & die a heroic death!這句話,
fight as a glorious warrior & die a heroic death!這句話,
其他人氣:916 ℃時間:2020-06-12 21:16:41
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1This lock cannot be .you need a key這句英文翻譯成中文是什么意思啊
- 2vegetable ago bag change gentle again go page按讀音分類 - - - - - - - -
- 3一個牧場上長滿了牧草,牧草每天都勻速生長地生長.這些牧草可供5只羊吃30天,或者可供7只羊吃20天.
- 4集合P={x|y=x+1},集合Q={y|y=x?1},則P與Q的關(guān)系是( ) A.P=Q B.P?Q C.P?Q D.P∩Q=?
- 5形容忘記了吃飯和睡覺的成語有什么?
- 6在同一時間同一地點的樓高和影長 成不成比例 并說明理由
- 7使3x+5y=k+2和2x+3y=k成立,且xy的和等于12,求k的值
- 8怎么用天平測一個大頭針的質(zhì)量 和一杯食用油的質(zhì)量.一定要寫具體步驟、兩個問題分開寫
- 9與朱元思書中的奇山的特點是什么?
- 10紅領(lǐng)巾微心愿應(yīng)該寫什么
- 11I read your article ___ the school magazine(介詞)
- 12我正在等一場地震把土豆從地里翻出來,翻譯成英語