精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • It's not an easy job to take care of so many children.

    It's not an easy job to take care of so many children.
    由于job是名詞,所以后面的to take care of so many children可以是定語或賓補,由于去掉不定式句子完整,所以to take care of so many children是作定語成份,修飾job,這樣解釋對嗎? 如果不對,錯在哪了?
    英語人氣:573 ℃時間:2019-10-31 09:22:41
    優(yōu)質(zhì)解答
    不對it 做形式主語,to take care of so many children 做真正的主語原句本來是:To take care of so many children is not an easy job 由于句子主語部分太長,給人頭重腳輕的感覺,所以用 it 做形式主語,把真正的主語...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版