精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 課文I live in a very old town which is surrounded by beautiful woods.

    課文I live in a very old town which is surrounded by beautiful woods.
    surround為什么要用過去式?現(xiàn)在這個小鎮(zhèn)不也是被樹林環(huán)繞嗎?
    課文On Sundays,hundreds of people come from the city to see our town and to walk through the woods.用every sundays可以嗎?
    課文but people still throw their rubbish everywhere.為什么不用litter?
    課文What I saw made me very sad.saw made兩個動詞連用中間為什么不加to?
    課文Among the rubbish,I found a sign which said,
    我寫的i found a sign which said in the rubbish可以嗎?主要是among 和 in!
    英語人氣:708 ℃時間:2020-07-05 00:04:51
    優(yōu)質(zhì)解答
    1、be surrounded by 是被包圍的意思,這里不是過去式的表示,是說小鎮(zhèn)被樹木包圍著,表被動.
    2、這里的on sundays是泛指星期天的意思,是統(tǒng)稱.假如你用了every了,就不能接復數(shù),every sunday可以,表示每個星期天.
    3、其實這里用rubbish與litter都可以,不過litter也可以做動詞用.
    4、這里的主語是what i saw(這里是指看到的東西),謂語動詞是made,所以不需要接to,如果加了to就是累贅.
    5、among the rubbish這里的意思是,在這堆垃圾里面(暗指簽名是里面其中一個),而假如你寫成“in the rubbish",則是對這垃圾做了個獨立的統(tǒng)稱,這樣與原話的意思有出入的,因為把你的話翻譯過來就是:我發(fā)現(xiàn)了一個簽名,這簽名是寫在垃圾上的.這樣的話,和原話“我在垃圾堆中發(fā)現(xiàn)一個簽名寫著……”是不一樣的.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版