精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • deluxe room run of

    deluxe room run of
    run of house不是不限房型的意思嗎,但是前面還有豪華間,到底是怎么回事?
    另外還寫著bed and breakfast,b&b不是指的簡陋的小旅館嗎,但是我定的這個是個四星酒店,怎么還寫是b&b呢?難道表示含早餐?
    請大俠指教~
    英語人氣:970 ℃時間:2020-06-13 16:47:24
    優(yōu)質(zhì)解答
    外國的單詞或是句式其實比我們想象的簡單很多,他們往往不會過于注重句型、時態(tài)、搭配,這些都是中國人學(xué)英語的時候缺少的,或是過于注重的
    我認(rèn)為應(yīng)該是指有床有免費的早餐
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版