精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    我們需要改變?如果是貼在墻上當宣傳語的話,要怎么翻譯成中文更合適?
    數(shù)學人氣:951 ℃時間:2020-02-06 01:17:46
    優(yōu)質解答
    既然用英文當宣傳語,那說明受眾有基本的英文能力.所以,完全可以把
    change,
    we need
    翻譯為:
    變,
    則通
    窮則變,變則通,通則久,源自--易經(jīng).
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版