精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求普朗克一句名言的英文原話 我要的是原話

    求普朗克一句名言的英文原話 我要的是原話
    中文意義是:我并不期待發(fā)現(xiàn)新大陸,只想把現(xiàn)有的物理知識(shí)搞清楚
    后面好像還有一句,我忘記了,求補(bǔ)充
    請不要自己翻譯,我要原話
    語文人氣:220 ℃時(shí)間:2020-06-20 10:35:17
    優(yōu)質(zhì)解答
    全句:我并不期望發(fā)現(xiàn)新大陸,只希望理解已經(jīng)存在的物理學(xué)基礎(chǔ),或許能將其加深.
    德語原句:Ich hege nicht den Wunsch,Neuland zu entdecken,sondern lediglich,die bereits bestehenden Fundamente der physikalischen Wissenschaft zu verstehen,vielleicht auch noch zu vertiefen.
    普克朗是德國物理學(xué)家,他說的原話也會(huì)是德語,英語也只是后期翻譯的,也會(huì)有不同版本,沒有所謂的英語原話.謝謝,長見識(shí)啦。這句話有沒有可信度較高的英語翻譯呢?嗯……,既然不準(zhǔn)擅自翻譯,那我也不知道,不好意思。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版