精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這到底是

    這到底是
    you are an apple of my eyes
    還是
    you are an apple in my eyes
    還是
    you are the apple in my eyes
    其實我的問題就是 an apple和the apple ,in和of
    英語人氣:857 ℃時間:2020-06-10 15:07:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    you are the apple of my eyes
    the apple of sb.'s eyes 是掌上明珠的意思
    這句話如果是對女兒說的話,那就可直接翻譯為:你是我的掌上明珠.
    如果是對其他人說的話,那就翻譯為:你是我很珍視的人或者你是我的寶貝.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版