精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • I put ( )sugar in my coffee.

    I put ( )sugar in my coffee.
    選項(xiàng) a spoon
    some
    為什么選擇some 而不選擇a spoon ,后者不是一匙嗎,較于前者不是更貼切
    英語人氣:156 ℃時(shí)間:2019-09-19 03:27:32
    優(yōu)質(zhì)解答
    這里要注意后面緊跟的一個(gè)詞“sugar"(糖),從意思上看應(yīng)選“some“(一些)更貼切,而“a spoon ”不符合題意
    這道題的意思是“我在咖啡里放了一些糖”aspoon 不是一匙嗎,為什么不符合題意注意a spoon of 才是“一勺……” a spoon 意思是“一只勺子”這與漢語里面的表達(dá)不同,想明白了嗎?
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版