英語翻譯
英語翻譯
During all these tests Vera was blindfold; and,indeed,except when blindfold she lacked the ability to perceive things with her skin.
選自《新概念英語4》第四課倒數(shù)第二句.
作者譯成:在所有這些實(shí)驗(yàn)中,維拉的雙眼都是蒙著的.如果不蒙上雙眼她的皮膚就不再具有識(shí)別物體的能力.
你覺得作者翻譯到位了嗎?請(qǐng)說說你的看法!
During all these tests Vera was blindfold; and,indeed,except when blindfold she lacked the ability to perceive things with her skin.
選自《新概念英語4》第四課倒數(shù)第二句.
作者譯成:在所有這些實(shí)驗(yàn)中,維拉的雙眼都是蒙著的.如果不蒙上雙眼她的皮膚就不再具有識(shí)別物體的能力.
你覺得作者翻譯到位了嗎?請(qǐng)說說你的看法!
英語人氣:806 ℃時(shí)間:2020-10-01 01:09:24
優(yōu)質(zhì)解答
我學(xué)習(xí)新概念,都是先聽寫,然后,按照聽寫的翻譯成中文.對(duì)于你說的這一句,我當(dāng)時(shí)的翻譯是:這一切都是在她蒙著眼睛的狀態(tài)下進(jìn)行的,要不如此,她著實(shí)也沒有這種本事了.后來,我發(fā)現(xiàn),范文的indeed沒有翻譯出來.而我的"要不...
我來回答
類似推薦
- 英語翻譯
- All these are their mistake.這句英文用中文翻譯答案是什么?
- Are you busy all the time?Have you missed me during these days?
- 有人知道silent all these years的翻譯嗎?
- 英語翻譯
- 選修三1.算了好幾遍數(shù)都不對(duì),
- 形容心情復(fù)雜的詩句
- 數(shù)學(xué)簡(jiǎn)便計(jì)算;(+15/17)+(-2.5)+(-5)+(+2.5)+2/17
- 黑猩猩和人的區(qū)別有哪些
- In my view,the West Lake is one of the most beautiful scenic spots in China,________ only to Jiuz
- 將一個(gè)兩位數(shù)四舍五入去近似值得到7.0.這個(gè)兩位小數(shù)最大是( ),最?。?).
- 晚間照鏡子,燈應(yīng)放在什么位置才能看清自己的臉.為什么?
猜你喜歡
- 1打排球 打籃球 打棒球 用英語
- 2已知G為三角形ABC重心,求證:GA向量+GB向量+GC向量=0,
- 3一個(gè)圓柱體的體積是125.6立方厘米,底面直徑是4厘米,它的側(cè)面積是多少平方厘米?
- 4描寫 百合花的作文
- 5These are our skateboard是(就劃線提問)
- 612,1,2月和6,7,8月,3,4,5月和9,10,11月,在南半球各是什么季節(jié)?
- 7on-the-ball
- 8y=f(x)是定義在R上的奇函數(shù),當(dāng)x>0時(shí)f(x)=x²-2x+3,求f(x)在R上的解析式.
- 9把一根長(zhǎng)2米的木棒平均截成5段,共需8分鐘,每段長(zhǎng)占全長(zhǎng)的( )據(jù)一段所需的時(shí)間占總時(shí)間的()
- 10的作者是誰?
- 11初中趣味科學(xué)實(shí)驗(yàn),急求!
- 1281+691×9簡(jiǎn)算