精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • caught dead是打死也不愿意?

    caught dead是打死也不愿意?
    那wouldn't be "caught dead" doing something,不是雙重否定了嗎?我看流行美語里說caught dead是打死也不愿意
    然后When you say you wouldn't be "caught dead" doing something, it means that you would never do it, because it would be really embarrassing if someone saw you.
    英語人氣:715 ℃時間:2020-09-25 04:08:44
    優(yōu)質(zhì)解答
    caught dead 是“逮個正著”的意思
    翻譯:當你說你不愿正在做某事時“被逮個正著”,那意味著你永遠不要去做它,因為如果某人看到了你,那你會真的非常尷尬的.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版