翻譯:(第一句)當(dāng)然,不同國家的人民之間確實(shí)存在差別,而且人們希望這些差別將永遠(yuǎn)繼續(xù)存在。(第二句)由于幾乎整個(gè)西歐都加入歐洲經(jīng)濟(jì)共同體,以及由此導(dǎo)致的歐洲標(biāo)準(zhǔn)化程度的日益提高,再加上旅行變得更為快捷簡(jiǎn)便,這個(gè)觀點(diǎn)似乎有點(diǎn)道理----至少就歐洲而言是如此。
語法:(第一句)這是一個(gè)“一主兩謂”的簡(jiǎn)單句。Differences between peoples 是主語,do 是強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞,譯為“確實(shí)”,exist 是第一謂語,one hopes 是插入語,one 不是指一個(gè)人,而是泛指,譯為“人們”。will always continue 是第二謂語,to do so 是它的賓語,指代 exist。(第二句)這是一個(gè)復(fù)合句,由主句和定語從句組成。先看主句:句首的 With 譯為“由于”,作為介詞,它有兩個(gè)介詞賓語,第一個(gè)介詞賓語是動(dòng)名詞 belonging,那么 With 與 belonging 之間的部分是什么?這是動(dòng)名詞的邏輯主語。and 后面是第二個(gè)介詞賓語,即 the increasing standardization,注意 increasing 是現(xiàn)在分詞作定語,譯為“日益提高的”。this brings about
是一個(gè)省略關(guān)系代詞的定語從句,它的主語是 this,指前面提到的“幾乎整個(gè)西歐都加入歐洲經(jīng)濟(jì)共同體”,brings about 譯為”導(dǎo)致,造成“。從With...到 about,是一個(gè)很長的介詞短語,作原因狀語。介詞 plus 到 travel 是又一個(gè)介詞短語,也作狀語。there might seem 等于 there might be,是主句的謂語,是“There be”句型,添加了情態(tài)動(dòng)詞 might,以使語氣委婉。some truth 是主句的主語,譯為”有點(diǎn)道理“。介詞短語 in this 是狀語,但是這個(gè) this 指什么,從本句中看不出來,要結(jié)合前文來理解,故譯為”這個(gè)觀點(diǎn)“。我猜測(cè)可能是擔(dān)心歐洲各國人民之間的差別最終將會(huì)消失。奇文共欣賞,疑義相與析。個(gè)人一孔之見,不一定正確,僅供參考而已。
能不能幫我分析一下這幾句子的語法結(jié)構(gòu),
能不能幫我分析一下這幾句子的語法結(jié)構(gòu),
Difference between people do ,of course exist and one hopes will always continue to do so,
With almost the whole of the western Europe belonging to the European Economic Continuning and the increasing standardization this bring about ,plus the much greater rapidity and ease of travel ,there might seem some truth in this.
第二句的更改:2、With almost the whole of the Western Europe belonging to the European Economic Community and the increasing standardization this brings about ,plus the much greater rapidity and ease of travel ,there might seem some truth in this——at least as far as Europe is concerned.
Difference between people do ,of course exist and one hopes will always continue to do so,
With almost the whole of the western Europe belonging to the European Economic Continuning and the increasing standardization this bring about ,plus the much greater rapidity and ease of travel ,there might seem some truth in this.
第二句的更改:2、With almost the whole of the Western Europe belonging to the European Economic Community and the increasing standardization this brings about ,plus the much greater rapidity and ease of travel ,there might seem some truth in this——at least as far as Europe is concerned.
英語人氣:622 ℃時(shí)間:2020-09-30 04:51:19
優(yōu)質(zhì)解答
此句子缺單詞,有的單詞的語法關(guān)系不通.請(qǐng)仔細(xì)核對(duì)原文.如有更改,請(qǐng)?jiān)诟暮笞穯?1、Differences between peoples do ,of course ,exist and, one hopes ,will always continue to do so
我來回答
類似推薦
- 幫我分析一下這個(gè)句子的語法結(jié)構(gòu),
- 幫我分析一下這句話的語法結(jié)構(gòu) 謝謝~~
- 請(qǐng)分析一下這個(gè)句子的語法結(jié)構(gòu)
- 麻煩幫我分析一下這句話的語法結(jié)構(gòu),
- 請(qǐng)幫忙分析一下英語句子的語法結(jié)構(gòu)
- no more的位置不是放在實(shí)義動(dòng)詞之前,助動(dòng)詞,be動(dòng)詞之后嗎?
- 在同一平面內(nèi),兩半徑不同的同心導(dǎo)線圓環(huán)通以同向電流時(shí),為什么內(nèi)環(huán)擴(kuò)張,外環(huán)收縮?
- 等邊三角形邊長為a,則它的面積是?
- 一個(gè)長方體的表面積是280平方厘米,正好將它鋸成3個(gè)同樣大小的正方體,每個(gè)小正方體 的表面積是多少?
- 生物實(shí)驗(yàn)有幾種對(duì)照,舉列說明
- 度量衡中,什么字母表示長度
- 已知關(guān)于x的方程2a(x-2)=(3b-1)x+2有無數(shù)多個(gè)解,求的a,b的值
猜你喜歡
- 1三角形三個(gè)內(nèi)角度數(shù)之比是1:2:3,最大邊長是8,則它的最小邊的長是多少
- 2按規(guī)律填數(shù):1/3、1/2、5/9、7/12、3/5、11/18.此列數(shù)中的第20個(gè)數(shù)是————
- 3田 比上下結(jié)構(gòu)是什么字
- 4常溫下不與濃硝酸,濃硫酸,氫氧化鈉反應(yīng)的是哪種:鋁,鋅,鐵
- 5三基色哪三種顏色?
- 6二分之一x加三分之二,x等于六分之一.
- 7no matter how great the difficulty is 和no matter how great the difficulty it is 區(qū)別 哪個(gè)對(duì)啊,
- 8急求各個(gè)國家的 國籍 國人 語言 以表格形式列出 英文
- 9一條拋物線的頂點(diǎn)是(z,-8).該拋物線與y軸焦點(diǎn)是(0,10),其中一個(gè)x軸焦點(diǎn)是(5,0)求:
- 10怎么樣培養(yǎng)寫作文的興趣?
- 11觀察作文四年級(jí)
- 12小敏家的客廳長3米,寬2.5米,選擇邊長為多少厘米的正方形地磚,正好鋪完且鋪的快數(shù)最少?最少需要多少塊