精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這句話麻煩英文翻譯成中文

    這句話麻煩英文翻譯成中文
    The name derives from the fact that the bold upper part of the frames frame the lenses in the same way that eyebrows frame the eyes.
    英語人氣:457 ℃時間:2020-01-24 11:06:31
    優(yōu)質(zhì)解答
    【譯】框架上突出的上部就象眉毛勾勒出眼睛的輪廓一樣勾勒出了鏡頭的輪廓,這個名稱正是由此而來.
    ------------
    專業(yè)翻譯 來自英語牛人二團
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版