精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求翻譯,用上括號中的詞

    求翻譯,用上括號中的詞
    1、被燒毀的圓明園該不該重建一事在媒體引發(fā)了激烈討論.(burn down,media)
    2、我伯伯本來打算退休后回鄉(xiāng)下住,可他改變了主意,決定在城里開家書店,為退休老人提供一個娛樂休閑的場所.(change one‘s mind,retire)
    3、老百姓都很關心糧油價格上漲的事.(go up,concern)
    4、我知道被人忽視的感覺不好受,但你也不能靠這種怪異的發(fā)型引起別人的注意啊!(ignore,draw attention to)
    5、她把這件事和其他一些事聯(lián)系在一起,意識到有人在她的辦公室故意搗亂.(relate to,realise)
    6、他是個很有經驗的人,總是受到年輕人的尊敬.(look up to)
    英語人氣:394 ℃時間:2020-06-11 07:55:25
    優(yōu)質解答
    1.Whether the burnt down Yuanmingyuan Imperial Garden should be rebuilt has aroused intense discussions in the media.2.My uncle originally planned to live in the countryside after he was retired.But h...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版