精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請問:on earth作“究竟”講時,是不是等于“the hell"?

    請問:on earth作“究竟”講時,是不是等于“the hell"?
    英語人氣:797 ℃時間:2020-02-04 06:37:17
    優(yōu)質(zhì)解答
    根據(jù)新英漢詞典中的解釋,hell常用于加強語氣,如 Where the hell have you been hiding?你究竟躲到哪里去了?因此意義就明了了.
    the hell是用來加強語氣的,有究竟、到底的意思
    這句話where the hell are you guys heading for?的意思就是:這些人到底上哪兒去啊?
    類似的還有:what the hell are the guys doing?到底在干什么
    what the hell is that?到底怎么回事?
    Why the hell would he do that?他到底為什么這么做?
    Who the hell did that?究竟是什么人干的?
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版