精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • “學(xué)史可以使人明智”翻譯成英語(yǔ)怎么說(shuō)?

    “學(xué)史可以使人明智”翻譯成英語(yǔ)怎么說(shuō)?
    英語(yǔ)人氣:195 ℃時(shí)間:2019-12-13 11:57:28
    優(yōu)質(zhì)解答
    這是培根的一句名句的一部分.原話為:
    Histories make men wise,poets witty,the matnematics subtle,natural philosophy deep,moral grave,logic and rhetoric able to contend.
    讀史使人明智,讀詩(shī)使人聰慧,演算使人精密,哲理使人深刻,倫理使人有修養(yǎng),邏輯修辭使人善辯!
    如果你只要學(xué)史使人明智這一部分的翻譯的話,摘取Histories make men wise.即可.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版