精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    要考試了,突然發(fā)現(xiàn)這個問題,
    介詞詞組的翻譯順序怎么確定,比如
    he is thinking the life in the coutryside,這個一看就是他在思考鄉(xiāng)下的生活
    可是為什么不翻譯成“他 在鄉(xiāng)下 思考生活”?
    而有的句子,she is reading a book in the classroom,卻又是她在教室里閱讀,怎么介詞詞組又提到前面來了?
    怎么確定翻譯順序?
    英語人氣:761 ℃時間:2019-12-25 22:24:33
    優(yōu)質(zhì)解答
    這是英美國家的習(xí)慣~慢慢習(xí)慣就好、
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版