精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    In this short book,(there is only room to scratch the surface).My aim is not to provide (the last word),but the first,to introduce you to three dozen of psychology’s finest thinkers – scientists and journalists with exceptional psychological insight.括號內(nèi)表示不能理解,
    英語人氣:102 ℃時間:2020-01-15 20:30:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    在這本簡短的書里,您(或許)只能了解一些皮毛.我的目的并不是要徹徹底底地作介紹,而只是幫你們?nèi)腴T,來為你們介紹36位心理學領(lǐng)域最優(yōu)秀的思想家——就是那些有著獨到心理學見解的科學家和新聞工作者.
    【譯注】根據(jù)我的理① there is only room to scratch the surface,可謂一個暗喻(metaphor),surface可以理解為淺顯的知識,皮毛.
    ② the last word對應后面的the first,指一個領(lǐng)域最深奧的部分和最淺顯的部分.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版