精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 他需要的是更多的實踐 what he needs is more practince

    他需要的是更多的實踐 what he needs is more practince
    他需要的是更多的實踐what he needs is more practince不要what不可以嗎 ?
    怎么能看出一段 中文是主語從句阿?
    其他人氣:447 ℃時間:2020-06-04 19:19:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    “他需要...”和“他需要的是...” 在中文而言相去不遠,語氣稍稍有點兒出入但意思完全一樣.
    英文也是如此:
    光是去掉 what 不行,后面的 is 是與 what 配套的,
    要去就得改變主語,從“他需要的”變?yōu)?“他”
    句子的翻譯也就成了:他需要更多實踐.
    意思有差嗎?其實沒有.
    你能接受不?he needsmore practince?exactly;He needs more practice.他需要更多實踐(或練習(xí))。exactly加這個是干什么的 ?是回答你 "正是如此!"
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版