精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • I haven't heard from you for quite some time now.

    I haven't heard from you for quite some time now.
    為什么后面要加個(gè)now呢?
    其他人氣:618 ℃時(shí)間:2019-11-09 13:42:26
    優(yōu)質(zhì)解答
    不一定非得加上去啊,這不是很好理解的嘛?
    I haven't heard from you for quite some time也可以是完整的句子,中文翻譯是我已經(jīng)很久沒有收到你的來信了
    加上NOW,中文翻譯就是現(xiàn)在我已經(jīng)很久沒有收到你的來信了,一樣是通順了
    從語法上也沒有什么漏洞,只是這句話的確比較口語化,記住不要死學(xué)英語,很多外國人的日常對(duì)話中對(duì)于語法都是不講究的.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版