精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 李清照的《武陵春》的翻譯.

    李清照的《武陵春》的翻譯.
    語文人氣:121 ℃時(shí)間:2020-03-21 20:23:11
    優(yōu)質(zhì)解答
    風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭.物是人非事事休,欲語淚先流.
    聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟.只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁.
    春風(fēng)停息,百花落盡,花朵化作了香塵,天色已晚還懶于梳頭.風(fēng)物依舊是原樣,但人已經(jīng)不同,一切事情都完了,想要訴說苦衷,眼淚早已先落下.
    聽說雙溪春光還好,也打算坐只輕舟前往觀賞.只是恐怕漂浮在雙溪上的小船,載不動許多憂愁.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版