【可以這樣翻譯】:
“一生中最重要的莫過于生活的方式,像那種絕對(duì)的幸福、絕對(duì)的善或曰絕對(duì)的道德,絕對(duì)的任何等等是根本不存在的東西,但這并非針對(duì)那些相信其有并身體力行的人而言.唯一存在著的是:生活著并經(jīng)歷著自己個(gè)人生活經(jīng)驗(yàn)的每一個(gè)瞬間的單個(gè)個(gè)人——幸福的或不幸的;高尚的或卑鄙的,睿智的或愚蠢的,抑或簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單地生存著的.
問題是:這些人生閱歷的個(gè)體瞬間,何以會(huì)充滿著豐富的哲理,而這哲理竟能在個(gè)體自身的生活中支撐著他們?除非我們舍棄部分自我,除非我們與他人一道生活,理解并幫助他們,否則就會(huì)失去人生的根本意義.自然天賦的幼小心靈這一事實(shí),本身就是一種自由主義,相信人類有趨善的能量是我的哲學(xué)的基礎(chǔ).人一旦被給予自由發(fā)揮其能量的機(jī)會(huì),這一哲學(xué)就會(huì)激發(fā)出無邊大潮般的生命力和嘗試新生事物的熱情,并對(duì)未來充滿信心.
這段英文哪位高手可以幫忙翻譯一下,感覺自己翻的實(shí)在太爛了,求幫助!謝謝謝謝!
這段英文哪位高手可以幫忙翻譯一下,感覺自己翻的實(shí)在太爛了,求幫助!謝謝謝謝!
The
most important thing in life is the way it is lived, and there is no such thing
as an abstract happiness, an abstract goodness or morality, or an abstract
anything, except in terms of the person who believes and who acts. There is
only the sigle human being who lives and who, through every moment of his own
personal living experience, is being happy or unhappy, noble or base, wise or
unwise, or simply existing
The
question is: how can these individual moments of human experience be filled
with the richness of a philosophy which can sustain the individual in his own
life? Unless we give part of ourselves away, unless we can live with other
people and understand them and help them, we are missing the most essential
part of our own human lives. The fact that the native endowment of the young
mind is one of the liberalism and confidence in the powers of man for good is
the basis of my philosophy. And if only man can be given a free chance to use
his powers, this philosophy will result in a boundless flow of vital energy and
a willingness to try new things, combined with a faith in the future.
The
most important thing in life is the way it is lived, and there is no such thing
as an abstract happiness, an abstract goodness or morality, or an abstract
anything, except in terms of the person who believes and who acts. There is
only the sigle human being who lives and who, through every moment of his own
personal living experience, is being happy or unhappy, noble or base, wise or
unwise, or simply existing
The
question is: how can these individual moments of human experience be filled
with the richness of a philosophy which can sustain the individual in his own
life? Unless we give part of ourselves away, unless we can live with other
people and understand them and help them, we are missing the most essential
part of our own human lives. The fact that the native endowment of the young
mind is one of the liberalism and confidence in the powers of man for good is
the basis of my philosophy. And if only man can be given a free chance to use
his powers, this philosophy will result in a boundless flow of vital energy and
a willingness to try new things, combined with a faith in the future.
英語人氣:879 ℃時(shí)間:2020-07-15 05:48:51
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 誰能幫翻譯一下,雖然有點(diǎn)簡(jiǎn)單,但本人英文太爛了.
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 已知圓O1、O2的半徑都為2,且O1(-1,0)O2(1,0),若過平面上點(diǎn)P引圓O1、O2的切線的切線長(zhǎng)的比為1:2,求動(dòng)點(diǎn)P的軌跡.
- 文言文的“打撈鐵?!?懷丙是怎樣把鐵牛打撈出來的? 急!21:30分要答案
- 初一科學(xué)全品答案
- 直角三角形面積是126一角直角邊為18求另一直角邊
- 倫敦的英文怎么寫
- 有一堆蘋果,平均分給四個(gè)人還剩3個(gè),分給五個(gè)人缺一個(gè),分給六個(gè)人剩一個(gè),這堆有幾個(gè)蘋果?)
- 根據(jù)云量的多少,天氣可以分為
猜你喜歡
- 1Nothing perfect lasts forever,except in our memories.
- 2下列句子中,加點(diǎn)的“之”與例句中的“之”用法相同和意思的一項(xiàng)是().
- 31列客車長(zhǎng)100m,1列貨車長(zhǎng)310m,兩列車在平行的軌道上相向行駛,客車也貨車的速度比是4:3 如果客車從后面趕上貨車,從車頭趕上到車尾超過的時(shí)間為2分鐘,求2列車的速度!
- 4超市運(yùn)來雞蛋,鴨蛋各十二箱,雞蛋每箱五十個(gè),鴨蛋每箱四十個(gè),超市一共運(yùn)來多少個(gè)鴨
- 5dont look back,no regrets
- 6金屬切削用量是指( ).A B 尾座進(jìn)給量 C切削運(yùn)動(dòng)量的大小 D 工件與刀具的相對(duì)進(jìn)量
- 7有什么簡(jiǎn)單的辦法使生銹的鐵器煥然一新的嗎?要簡(jiǎn)單而且實(shí)用的方法大神們幫幫忙
- 8他經(jīng)過了深思熟慮才回答出來.
- 9以觸動(dòng)心靈的力量為話題寫一篇650字左右的作文,
- 10石英的主要成份是什么?鹽酸和石灰石反應(yīng)生成什么?
- 11在(a+b)^n的展開式中的奇數(shù)項(xiàng)的二項(xiàng)式系數(shù)之和為?
- 12won prize.的中文意思