第二封
We have been working with you since 8 years.And there is no doubt that I have been working so hard to solve the existent problem with a minimum damage for each parties...I accept that as my duty whether we purchase from you or not in the future...
我們合作了長(zhǎng)達(dá)8年之久.毫無(wú)疑問,我方在盡可能不傷害雙方利益的前提下,竭盡權(quán)利地解決我們之間存在的問題.無(wú)論我們今后是否繼續(xù)向你方采購(gòu),都將秉承上述原則.
Now,I will try to explain the issues that we have discussed with Mr.Sean Zhu over the telephone straight out.
現(xiàn)在,我想就事前與“朱 思安”先生電話聯(lián)系的事宜做進(jìn)一步解釋.
* We are sending LC372,375,LC382,390,containers back to you as you were accepted.Total 13 containers.
征求貴方同意后,我方已經(jīng)將LC372,375,LC382,390 寄回給貴方,總共13箱.
* We are going to clear LC376 381 from the custom,that makes total 6 containers.
我們將對(duì)LC376 381 進(jìn)行清關(guān),總共6箱.
* The Shangai-Istanbul freight cost of the goods that will be returned is paid by ourselves.However,ýstanbul-Shangai freight cost and stogare fees exist...
我方已經(jīng)支付了此次將被退回貨品的由上海至伊斯坦布爾的運(yùn)費(fèi).但是,由伊斯坦布爾至上海的運(yùn)費(fèi)和倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)依然存在,我方不予承擔(dān).
* According to our research,this cost will be aprox.22.400 USD
據(jù)我方了解,此費(fèi)用約為22.400美元.
Under these circumstances:
下述情況
* The cost for the goods that will be cleared from the custom is 226.864 USD
清關(guān)后此批貨品價(jià)值226.864 美元
* You have our % 10 deposit which is equal to 78.905 USD + 10.000 $ (still waiting in your hand since many years) = 88.905.USD.
貴方擁有我方10%的定金,價(jià)值78.905美元+10.000美元(多年錢就已經(jīng)付給貴方),共計(jì)88.905美元.
* The cost that will be paid for the returned goods will be deducted (.22.400.$),so that the rest is 88.905 - 22.400 = 66.505 USD.And we will pay to costom 226.864 66.505 = 160.359 USD
退貨的費(fèi)用(即22.400美元)需要被扣除,所以剩下的是88.905-22.400=66.505美元.同時(shí),我們將付給海關(guān)226.864-66.505=160.359美元
* Please deduct that amount from the cost of the goods that will be cleared.
敬請(qǐng)?jiān)谙嚓P(guān)需清算的貨品費(fèi)用中扣除上述費(fèi)用.
* So that,the rest,we can put in the bank in order to clear the goods that are waiting in the custom.
照此,我們可以將剩下的款項(xiàng)存入銀行,以便支付將要清關(guān)的貨物.
In order to apply that procedure,you should inform your bank.In the other hand,after deducting the cost of returned goods,the rest of our deposit money will be deducted form your balance.
為了執(zhí)行此流程,貴方需要通知您的銀行.另一方面,在扣除退回貨物的費(fèi)用之后,我方剩余定金也將從貴方的帳目中相應(yīng)扣除.
As I have mentioned you in several times,we are in a very bad situation as everyone else because of that economical crisis.We do not ask you to get any money back...All we want is to solve the problem before it is too late...
誠(chéng)如我所一再提到的,由于金融危機(jī)的發(fā)生,我們和別人一樣正處在一個(gè)非常嚴(yán)峻的經(jīng)濟(jì)環(huán)境之中.在此情況下,我們都沒有要求貴方退款.我們唯一要求的僅僅是問題在變得不可收拾之前,得到妥善解決.
Will be waiting for your urgent reply
期待貴方盡快回復(fù).
英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
第二封
We have been working with you since 8 years.And there is no doubt that I have been working so hard to solve the existent problem with a minimum damage for each parties...I accept that as my duty whether we purchase from you or not in the future...
Now,I will try to explain the issues that we have discussed with Mr.Sean Zhu over the telephone straight out.
* We are sending LC372,375,LC382,390,containers back to you as you were accepted.Total 13 containers.
* We are going to clear LC376 381 from the custom,that makes total 6 containers.
* The Shangai-Istanbul freight cost of the goods that will be returned is paid by ourselves.However,ýstanbul-Shangai freight cost and stogare fees exist...
* According to our research,this cost will be aprox.22.400 USD
Under these circumstances:
* The cost for the goods that will be cleared form the custom is 226.864 USD
* You have our % 10 deposit which is equal to 78.905 USD + 10.000 $ (still waiting in your hand since many years) = 88.905.USD.
* The cost that will be paid for the returned goods will be deducted (.22.400.$),so that the rest is 88.905 - 22.400 = 66.505 USD.And we will pay to costom 226.864 66.505 = 160.359 USD
* Please deduct that amount from the cost of the goods that will be cleared.
* So that,the rest,we can put in the bank in order to clear the goods that are waiting in the custom.
In order to apply that procedure,you should inform your bank.In the other hand,after deducting the cost of returned goods,the rest of our deposit money will be deducted form your balance.
As I have mentioned you in several times,we are in a very bad situation as everyone else because of that economical crisis.We do not ask you to get any money back...All we want is to solve the problem before it is too late...
Will be waiting for your urgent reply
第二封
We have been working with you since 8 years.And there is no doubt that I have been working so hard to solve the existent problem with a minimum damage for each parties...I accept that as my duty whether we purchase from you or not in the future...
Now,I will try to explain the issues that we have discussed with Mr.Sean Zhu over the telephone straight out.
* We are sending LC372,375,LC382,390,containers back to you as you were accepted.Total 13 containers.
* We are going to clear LC376 381 from the custom,that makes total 6 containers.
* The Shangai-Istanbul freight cost of the goods that will be returned is paid by ourselves.However,ýstanbul-Shangai freight cost and stogare fees exist...
* According to our research,this cost will be aprox.22.400 USD
Under these circumstances:
* The cost for the goods that will be cleared form the custom is 226.864 USD
* You have our % 10 deposit which is equal to 78.905 USD + 10.000 $ (still waiting in your hand since many years) = 88.905.USD.
* The cost that will be paid for the returned goods will be deducted (.22.400.$),so that the rest is 88.905 - 22.400 = 66.505 USD.And we will pay to costom 226.864 66.505 = 160.359 USD
* Please deduct that amount from the cost of the goods that will be cleared.
* So that,the rest,we can put in the bank in order to clear the goods that are waiting in the custom.
In order to apply that procedure,you should inform your bank.In the other hand,after deducting the cost of returned goods,the rest of our deposit money will be deducted form your balance.
As I have mentioned you in several times,we are in a very bad situation as everyone else because of that economical crisis.We do not ask you to get any money back...All we want is to solve the problem before it is too late...
Will be waiting for your urgent reply
英語(yǔ)人氣:859 ℃時(shí)間:2020-02-03 11:28:41
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類似推薦
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 一輛停在山崖前某處的汽車?guó)Q笛后經(jīng)過1.2s聽到回聲在空氣中的傳播速度340m/s則距山崖的距離約為多少?
- 折射的虛像怎么形成的?
- 仿照課文中兩兩對(duì)稱的語(yǔ)句,將下列句子補(bǔ)充完整,使之兩兩對(duì)稱
- 2.x²-Kx-4 有一個(gè)因式為 (x+1) 則另一個(gè)因式---- 及 K=------
- 設(shè)集合A={-2},B={x|ax+1=0,a∈B},若A∩B=B,求a的值
- you should go to the park to have a rest同義句
- 英語(yǔ)翻譯
猜你喜歡
- 1求一組蘊(yùn)含人生哲理的排比句.句中兼用比喻或擬人手法,語(yǔ)言生動(dòng)形象.
- 2請(qǐng)問,財(cái)務(wù)竣工決算審計(jì)和工程造價(jià)審計(jì)用英語(yǔ)如何翻譯?
- 3three mountains are covered with snow,tower over the land.
- 4you have to go to america by piane的同義句
- 5水溶液稱氯水,氯水存在的微粒,分析一下其中存在的分子有 ,離子有 ,
- 6找出古詩(shī)詞中詠荷的三句名句,并加以賞析.
- 7分析the doctor has decided what to do.麻煩幫我分析一下 在句子的成分 結(jié)果 什么從句
- 8誰(shuí)能幫我把中文翻印成英文..就2句..
- 9作一個(gè)直角三角形兩個(gè)銳角的角平分線,所夾的角是多少度?
- 10陳老師家四月份用水21噸,用電126度,共付水電費(fèi)132元,其中水費(fèi)相當(dāng)于電費(fèi)的7分之4
- 11以知下列關(guān)于x方程:4(x-3)+2a=負(fù)X+5和7x-3=a+x
- 12在實(shí)數(shù)單位內(nèi)化簡(jiǎn)3-!1-根號(hào)下-x²!表示絕對(duì)值 今晚8:30前