精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 石澗記 原文 翻譯 賞析

    石澗記 原文 翻譯 賞析
    其他人氣:781 ℃時(shí)間:2020-04-14 08:47:10
    優(yōu)質(zhì)解答
    原文
    石渠之事既窮,上由橋西北下土山之陰,民又橋焉.其水之大,倍石渠三之一,亙石為底,達(dá)于兩涯.若床若堂,若陳筳席,若限閫奧.水平布其上,流若織文,響若操琴.揭跣而往,折竹掃陳葉,排腐木,可羅胡床十八九居之.交絡(luò)之流,觸激之音,皆在床下;翠羽之木,龍鱗之石,均蔭其上.古之人其有樂(lè)乎此耶?后之來(lái)者有能追予之踐履耶?得意之日,輿石渠同.
    由渴而來(lái)者,先石渠,后石澗;由百家瀨上而來(lái)者,先石澗,后石渠.澗之可窮者,皆出石城村東南,其間可樂(lè)者數(shù)焉.其上深山幽林逾峭險(xiǎn),道狹不可窮也.
    譯文
    從石渠的橋上向西北走,一去到土山的北坡,百姓又架了一座橋.比石渠的水量大三倍.石頭有的像床,有的像門(mén)堂的基石像筵席上擺滿菜肴,有的像用門(mén)檻隔開(kāi)的內(nèi)外屋,水流像紡織物的花紋,水泉咚響聲像是彈琴聲,赤腳而往,折竹箭,掃陳葉,排腐木,清出一塊可排十八九張交椅的空地.交織的流水,激撞的水聲,皆在椅下;像翠鳥(niǎo)羽毛般的樹(shù)木,像魚(yú)龍麟甲般的石塊,都遮蔽在交椅之上.古時(shí)候的人有誰(shuí)曾在這里找到這種快樂(lè)的嗎?以后的人,有誰(shuí)能追隨我的足跡來(lái)此嗎?到石澗的日子,與石渠相同.
    從袁家渴來(lái)的人,先到石渠后到石澗;從百家瀨上山到這里的人,先到石澗后到石渠.石澗的源頭,在石城村的東南,路中間可以游覽的地方還有好幾個(gè).那上面的深山老林更加險(xiǎn)峻,道路狹窄不能走到盡頭.
    鑒賞
    其水之大,倍石渠三之,亙石為底,達(dá)于兩涯.若床若堂,若陳筵席,若限閫奧.水平布其上,流若織文,響若操琴.對(duì)水中石頭,泉水都用“若”字表明,而對(duì)泉上的樹(shù)和石,則用翠羽、龍鱗來(lái)直接比喻,“翠羽之木,龍鱗之石,均蔭其上”.由于采用了多種比喻手段來(lái)精確形象地進(jìn)行描繪,所以毫無(wú)重復(fù)之感,反而覺(jué)得洞天之中又有無(wú)窮洞天.后之來(lái)者,有能追予之踐履耶?這兩句話包含著復(fù)雜的情緒,既陶醉于美景,又有難言的哀怨.柳宗元為什么能到這么美麗的山水之地?他并不是一個(gè)旅行家,而是被貶官至此,擔(dān)任閑職,無(wú)法施展政治抱負(fù),只能整天游山玩水.
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版