精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    這句的means是手段,方式的意思還是意思、意義、意味著的意思?要怎么翻譯這句?
    英語人氣:439 ℃時(shí)間:2020-01-26 05:44:29
    優(yōu)質(zhì)解答
    應(yīng)當(dāng)翻譯為“意味著”,這句話的意思是“你對我意味著很多”,翻得通俗一點(diǎn)就是“你對我來說很重要”.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版