精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Frozen To Lose It All和Lay down with me

    Frozen To Lose It All和Lay down with me
    這兩個句子分別要怎么翻譯才恰當(dāng)?說下原因.我把原文發(fā)出來
    一 Frozen To Lose It All的上下文
    In memories
    We're all we used to be
    Our frozen broken hearts
    Ready to lose it all
    Life's running out too fast
    It's all we have
    This all reminds of how in love and lost we are
    二 Lay down with me的上下文
    Lay down with me
    For tomorrow
    I will be waiting
    Lay down with me
    Maybe tomorrow
    Love won't be waiting
    英語人氣:885 ℃時間:2020-06-13 03:10:14
    優(yōu)質(zhì)解答
    一/在記憶中
    我們是曾經(jīng)的我們
    我們那結(jié)了冰的受傷的心
    已準(zhǔn)備失去一切
    生命已運轉(zhuǎn)了太長的時間
    這是我們所全部擁有的
    這提醒我們怎樣在熱戀中和怎樣失去那樣的我們
    二/和我一塊
    為了明天
    我會等待
    和我一塊
    然而,明天
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版