精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • My grandfather has been dead for many years.這句話為什么用has been的形式

    My grandfather has been dead for many years.這句話為什么用has been的形式
    死亡為什么是被動語態(tài)?
    還有My brother has never been abroad before.這句話為什么也用被動語態(tài)?
    英語人氣:991 ℃時間:2019-08-21 03:08:21
    優(yōu)質(zhì)解答
    這兩個都不是被動語態(tài)
    be dead中,dead 是形容詞且be dead可延續(xù);此句中有for,所以必須用可延續(xù)動詞
    be abroad是去國外,abroad是副詞
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版