精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Remarks:
    Quality/quantity discrepancy:In case of quality discrepancy,claim should be filed by buyer within 1 month after the arrival of goods at port of destination while for quality,descrepancy,claim should be filed by buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination.It is underdtood that the saller shall not be liable for any discrepancy of goods shipped due to causes for which the insurance,shipping Company,other transportation orgnization or post office are liable.The seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation in consequence of Majeure incidents.The buyer requested always to quote the number of this Sales Confirmation in the letter of Credit to be opened in favour of the selles.The buyer is requested to sign and return one copy of this Sales Confirmation immediately after receipt of the same.Objection,if any should be raised by the buyer within five days after the receipt of this Sales Confirmation,in the absence if which it is understood that the buyer has accepeted the terms and conditions of the Sales Confirmation.
    Quantity allowance:±0%
    THE BUYER SHALL OPEN THE L/C AT SIGHT BY FEB 25 2009
    COLOR AND SIZE ASSORTMENT AS PER ATTACHED SHEET
    Dear Sir:
    We hereby confirm selling to you the following goods on the terms and conditions as specified below:
    英語人氣:451 ℃時間:2020-06-27 12:11:11
    優(yōu)質(zhì)解答
    貫徹人譯,抵制機(jī)譯!
    Remarks:注意事項(xiàng):
    Quality/quantity discrepancy:In case of quality discrepancy,claim should be filed by buyer within 1 month after the arrival of goods at port of destination while for quality,descrepancy,claim should be filed by buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination.
    品質(zhì)/數(shù)量差異:關(guān)于品質(zhì)差異,買方應(yīng)在貨物到達(dá)目的港后1個月內(nèi)提出異議;關(guān)于數(shù)量差異,買方應(yīng)在貨物到達(dá)目的港后15天內(nèi)提出異議.
    It is underdtood that the saller shall not be liable for any discrepancy of goods shipped due to causes for which the insurance,shipping Company,other transportation orgnization or post office are liable.
    對于貨物運(yùn)輸中發(fā)生的貨物差異,如果是在保險(xiǎn)公司、船運(yùn)公司以及其他運(yùn)輸公司,或者郵局責(zé)任范圍之內(nèi)的,賣方不承擔(dān)責(zé)任.
    The seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation in consequence of Majeure incidents.
    對于不可抗力事件導(dǎo)致的本銷售確認(rèn)書下全部貨物或部分貨物未能到達(dá)或延遲到達(dá),賣方不承擔(dān)責(zé)任.
    The buyer requested always to quote the number of this Sales Confirmation in the letter of Credit to be opened in favour of the selles.
    買方要求在開具給賣方的信用證中注明銷售確認(rèn)書的編號.(貌似這里應(yīng)該是買方被要求才對)
    The buyer is requested to sign and return one copy of this Sales Confirmation immediately after receipt of the same.
    買方應(yīng)當(dāng)在收到銷售確認(rèn)書之后立即簽章并將其中一份寄回賣方.
    Objection,if any should be raised by the buyer within five days after the receipt of this Sales Confirmation,in the absence if which it is understood that the buyer has accepeted the terms and conditions of the Sales Confirmation.
    如買方有任何異議,應(yīng)當(dāng)在收到銷售確認(rèn)書后5天內(nèi)向賣方提出,否則認(rèn)為買方接受銷售確認(rèn)書中列明所有條款.
    Quantity allowance:±0%
    數(shù)量允許誤差范圍:±0%
    THE BUYER SHALL OPEN THE L/C AT SIGHT BY FEB 25 2009
    賣方應(yīng)該于2009年2月25日前開具即期信用證.
    COLOR AND SIZE ASSORTMENT AS PER ATTACHED SHEET
    顏色與尺寸分類起見附件表格
    Dear Sir:
    We hereby confirm selling to you the following goods on the terms and conditions as specified below:
    先生,
    我們茲確認(rèn)向貴方出售以下貨物,具體條款如下列明:
    完畢!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版