精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    63808:sparsely populated places tend to be tough places to live.
    求本句翻譯及語言點
    1—sparsely populated places tend to be tough places to live.
    翻譯:貧乏的居住地點趨向艱難的生活地方。
    即:人口稀少的地方一般不適于居住
    sparsely populated places:貧乏的居住地點/人口稀少的居住地點
    sparsely:adv.1.稀疏地;稀少地2.不足地;貧乏地 引申為:人口稀少的
    populated:1.居住的 2.粒子數(shù)增加的
    populate:vt.1.居住于,生活于,構(gòu)成…的人口2.移民于,落戶于,遷移,移居,殖民于
    place:1.地方,地點 場所,所在地2.城,村,鎮(zhèn)3.建筑物,場所4.某點; 某處; 某段落5.座位,位置6.等級,地位,身份
    tend to:1.朝某方向2.趨向
    tend to do sth:有做某事的傾向
    tough places:艱難的地方
    tough places to live:艱難的生活地方
    這里:to live 是動詞不定式做后置定語,修飾places
    tough:這里是:困難的;艱苦的;艱難的
    adj.1.堅韌的2.堅強的3.粗暴的4.老的,硬的5.嚴格的,強硬的6.困難的7.艱苦的;艱難的;棘手的8.嚴厲的;強硬的;無情的
    live:vi.1.活,生存2.居住; 住3.繼續(xù)存在,留存
    英語人氣:742 ℃時間:2020-01-25 21:30:42
    優(yōu)質(zhì)解答
    人煙稀少之處不適宜居住.知識點1tend to do sth 有做某事的傾向;2;to live 是動詞不定式做后置定語,修飾places
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版