精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    六十載櫛風沐雨,砥礪耕耘;一甲子弦歌不輟,桃李芬芳.60年躬逢盛世,60年同譜華章.60年風雨歷程,60年德業(yè)日新.六十載腳踏實地,勵精圖治;一甲子凝心聚力,奮發(fā)圖強.十載盛會相約,群賢畢集;一甲子共商大計,同襄盛舉.東北林業(yè)大學六十年再續(xù)輝煌
    英語人氣:395 ℃時間:2020-03-25 12:53:22
    優(yōu)質(zhì)解答
    同意樓上所說,漢英有別.用英語翻譯這種句子,這是不可完成的任務!不過我還是要接受挑戰(zhàn),請樓主要加分喲!Six decades of trek through thick and thin,polishing our principles and moralsSix decades of non-stop te...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版