精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • “full of"和"fill with"的區(qū)別?

    “full of"和"fill with"的區(qū)別?
    英語(yǔ)人氣:721 ℃時(shí)間:2020-04-11 14:34:22
    優(yōu)質(zhì)解答
    1)The bottle is full of water.
    2)The bottle is filled with water.
    兩句都譯為瓶子里裝滿水.
    區(qū)別就在于1用于主動(dòng)句,而2常常用于被動(dòng)句.
    所以也可以翻譯為:1:瓶子是充滿水的.作形容詞成分,修飾說(shuō)明.
    2:瓶子被裝滿水.fill本就是動(dòng)詞,只是在被動(dòng)句里變?yōu)閒illedfill with要填的話也是 filled with 。。。of 主動(dòng)with 被動(dòng)總的來(lái)講意思一樣你們學(xué)被動(dòng)句了?簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)be+動(dòng)詞的過去分詞形式 表示被動(dòng),,,所以這兩個(gè)短語(yǔ)be full(a.)of =be fulled(動(dòng)詞的過去分詞形式)with
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版