精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish.In the first forty days a boy had been with him.But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao,which is the worst form of unlucky,and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week.It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast.The sail was patched with flour sacks and,furled,it looked like the flag of permanent defeat.
    英語(yǔ)人氣:598 ℃時(shí)間:2020-08-22 07:14:11
    優(yōu)質(zhì)解答
    他是個(gè)獨(dú)自在灣流中一條小船上釣魚(yú)的老人,至今已去了八十四天,一條魚(yú)也沒(méi)逮住.頭四十天里,有個(gè)男孩子跟他在一起.可是,過(guò)了四十天還沒(méi)捉到一條魚(yú),孩子的父母對(duì)他說(shuō),老人如今準(zhǔn)是十足地"倒了血霉",這就是說(shuō),倒霉到了極點(diǎn),于是孩子聽(tīng)從了他們的吩咐,上了另外一條船,頭一個(gè)禮拜就捕到了三條好魚(yú).孩子看見(jiàn)老人每天回來(lái)時(shí)船總是空的,感到很難受,他總是走下岸去,幫老人拿卷起的釣索,或者魚(yú)鉤和魚(yú)叉,還有繞在桅桿上的帆.帆上用面粉袋片打了些補(bǔ)丁,收攏后看來(lái)象是一面標(biāo)志著永遠(yuǎn)失敗的旗子.
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版