精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    虛化的 虛偽的 羅曼蒂克,(即一場虛幻的浪漫),怎樣翻譯最合適?
    其他人氣:229 ℃時(shí)間:2020-01-14 13:05:39
    優(yōu)質(zhì)解答
    The Dreamlike Romance
    個(gè)人比較喜歡這個(gè),像夢般不真實(shí)的愛.
    The Phantasmic
    這個(gè)就差一點(diǎn),幻想的愛,臆想的愛.
    The Illusive Romance
    這個(gè)就很中規(guī)中矩.
    看你自己喜歡哪個(gè)咯
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版