精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    The only inner packaging should be the packaging to make each unit a sellable unit,or materials to prevent damage to the contents in the carton.
    only
    我的翻譯是:
    單一的內(nèi)包裝必須是可銷售的單元,或用材料以防止在箱內(nèi)磨損。---好像還不太順:)
    英語人氣:842 ℃時間:2020-04-07 13:40:57
    優(yōu)質(zhì)解答
    only在這里是最好的意思,整句話的意思是:
    最好的內(nèi)包裝應(yīng)該是可以使其內(nèi)部物品可以獨立銷售,或者有可以防止箱內(nèi)物品損壞的材料.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版