原文
先生是年乃能言,蓋聰明蘊蓄者久矣.就傅讀書,過目成誦,日數(shù)千言不肯休.授《大學章句》,至“右經(jīng)一章”以下,問塾師:“此何以知為孔子之言而曾子記之?又何以知為曾子之意而門人記之?”師應之曰:“此朱文公所說.”即問:“朱文公何時人?”曰:“宋朝人.”“孔子、曾子何時人?”曰:“周朝人.”“周朝、宋朝相去幾何時矣?曰:“幾二千年矣.”“然則朱文公何以知然?” 師無以應,曰:“此非常兒也.”
譯文
戴震10歲才會說話,大概是聰明蘊藏,積蓄的太久,跟隨老師讀書,看一遍就能背下來,每天背幾千字不肯停下來,老師教《大學章句》至《右靜一章》以后.(戴震)問老師:“這憑什么知道是孔子的話,而曾子記述,又怎么知道是曾子的意思,而是學生記下來的呢?”老師回答他說:“這是朱文公說的.”(他)馬上問:“朱文公是什么時候的人.”(老師)回答他說:“宋朝人.”(戴震問老師):“曾子,孔子是什么時候的人.”(老師)說:“周朝人.”“周朝和宋朝相隔多少年.”(老師)說:“差不多兩千年了.”(戴震問老師):“既然這樣朱文公怎么知道這些?”老師無法回答,說:“這不是一個尋常的孩子啊.”
注解
先生:老師,這里指戴震.
是年:這里指1733年,這年戴震十歲.
乃:才.
先生是年乃能言,言:說話.
蓋:這里指推測.
蘊蓄:蘊藏,積蓄.
就傅:跟隨老師.
日數(shù)千言不肯休,言:字.
塾:私塾,指自家內(nèi)設的學校.
何以:以何,憑什么.
述:記述.
門人:學生.
應:回答.
相去:相隔.去,距離.
幾何:多少.
幾:差不多.
然則:既然這樣,那么…
無以:沒有什么可以拿來…
猜你喜歡
- 1求一組蘊含人生哲理的排比句.句中兼用比喻或擬人手法,語言生動形象.
- 2請問,財務竣工決算審計和工程造價審計用英語如何翻譯?
- 3three mountains are covered with snow,tower over the land.
- 4you have to go to america by piane的同義句
- 5水溶液稱氯水,氯水存在的微粒,分析一下其中存在的分子有 ,離子有 ,
- 6找出古詩詞中詠荷的三句名句,并加以賞析.
- 7分析the doctor has decided what to do.麻煩幫我分析一下 在句子的成分 結(jié)果 什么從句
- 8誰能幫我把中文翻印成英文..就2句..
- 9作一個直角三角形兩個銳角的角平分線,所夾的角是多少度?
- 10陳老師家四月份用水21噸,用電126度,共付水電費132元,其中水費相當于電費的7分之4
- 11以知下列關于x方程:4(x-3)+2a=負X+5和7x-3=a+x
- 12在實數(shù)單位內(nèi)化簡3-!1-根號下-x²!表示絕對值 今晚8:30前