精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Even people who take no insterest in art cannot have failed to notice examples of modern sculpture on display in public

    Even people who take no insterest in art cannot have failed to notice examples of modern sculpture on display in public places
    這句話的cannot have failed to notice,cannot+have+過去分詞表示對(duì)過去所作的不肯定的推測(cè),那肯定形式是不是must have been?
    不是還有一種用法嗎 情態(tài)動(dòng)詞+have+過去分詞,如can have done 本能過做的(實(shí)際上沒做)那他的否定形式cannot+have+過去分詞那不就跟上面的用法一樣了嗎?我改如何區(qū)分呢?
    英語(yǔ)人氣:774 ℃時(shí)間:2020-05-01 04:32:57
    優(yōu)質(zhì)解答
    情態(tài)動(dòng)詞 + have + 過去分詞 是有的,不外乎 would / could / should / might 這些上的推敲但不是用can.
    must 也行,語(yǔ)氣就相對(duì)武斷些.
    這句如果要用肯定形式 取代 cannot have failed to notice 改寫為 must have noticed 就得了.
    語(yǔ)氣軟一點(diǎn)就用 would 或 should have noticed.have been 或 have done 現(xiàn)在完成時(shí)態(tài)在翻譯時(shí)需根據(jù)語(yǔ)境決定是翻為 “曾經(jīng)” 或 “已經(jīng)” she must have been a singer 就會(huì)翻成:她一定“曾經(jīng)”當(dāng)過歌手。he must have noticed me 則不然,會(huì)是:他一定“已經(jīng)”注意到我了。 這種語(yǔ)氣就和漢語(yǔ)沒兩樣,仍然屬于”主觀臆測(cè)“,至于是不是事實(shí)并不是必然的。 至于 “他曾一定是注意到我了” 或 “你本必須注意到我(實(shí)際上沒注意到)”這樣的句子在中文里也不存在(至少是不符合漢語(yǔ)習(xí)慣)近似的表達(dá)可能是 ”你一定有注意到我” 用英語(yǔ)表達(dá) “幾乎肯定” 的方式,有時(shí)候可以用 “負(fù)負(fù)得正” 雙重否定句來達(dá)成,例如: You couldn't possibly missed it.你不可能錯(cuò)過(沒看到)的。miss 在這語(yǔ)境中是帶有“否定”意味的詞,加上前面 couldn't 構(gòu)成雙重否定,因此這句子也可被解讀為 “你一定找得到(看得見)的。It would be impossible for him to fail the test.他不可能不通過這考試的。impossible + fail 也可以構(gòu)成雙重否定,讓句子解讀為 ”他一定能通過這考試“。 所以,組織句子不是只有一種方法,是有選擇的。
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版